Knjiga Corpus Christi v slovenskem prevodu


»Zastonj ste prejeli, zastonj
dajajte,« je dejal naš Gospod Jezus Kristus svojim apostolom. Ti so nam nato
dali krasen zgled delovanja, ki ima cilj spreobrnitev vsega sveta.
V našem
skromnem apostolatu smo za svojo sprejeli pobudo enega od sodelavcev, ki je
predlagal, da bi za slovenske bralce prevedli knjigo Corpus Christi. Knjigo je napisal izvedenec za cerkvene očete in kazahstanski
škof nemškega rodu, monsinjor Athanasius Schneider. Izšla je leta 2013 pri vatikanski
založbi Libreria Editrice Vaticana. Pobuda je nastala na podlagi dobrih odzivov
na prevod škofovega predavanja o sveti Evharistiji in prenovi Cerkve, ki je bil
pred časom objavljen na tem blogu. Serijo objav z naslovom Sveta Evharistija in prenova Cerkve si lahko ogledate TUKAJ.
Škof
Schneider (r. 1961) je potomec tistih Nemcev iz Povolžja, ki jih je Stalin
deportiral v Kazahstan. Tam je družina, iz katere je izšel, zaradi preganjanja s
strani komunistov skrito živela svojo vero. Imeli so skrivne maše, potujoče
škofe in domače cerkve. Leta 1973 je z družino emigriral v Nemčijo. Leta 1990
je postal duhovnik, 1997 doktoriral iz patrologije na Inštitutu Augustinianum v
Rimu. Od leta 1999 je profesor v Velikem semenišču v Karagandi (Kazahstan).
Leta 2006 je bil imenovan za pomožnega škofa Karagande, leta 2011 pa za
pomožnega škofa v kazahstanskem glavnem mestu Astana. Je tudi generalni tajnik
kazahstanske škofovske konference. Napisal je že več knjig in je zaželen
predavatelj po vsem svetu.
V predgovoru
te knjige je kardinal Burke med drugim napisal naslednje:
»Ostane mi le še to, da se zahvalim škofu Athanasiusu
Schneiderju za njegovo natančno študijo o vprašanju načina prejemanja svetega
obhajila, ki je med najpomembnejšimi izrazi evharistične vere. Njegova študija
je polna najgloblje ljubezni do našega evharističnega Gospoda, ljubezni, v
kateri je bil oblikovan vse od svojega otroštva, v času, ko je bila v njegovi
domovini Cerkev žrtev preganjanja. Upam, da bodo sadovi njegove študije v
bralcu vzbudili vedno globljo in bolj gorečo evharistično vero. Prav tako upam,
da bo spodbudila obnovljeno disciplino glede prejemanja svetega obhajila, ki bo
prejemniku svetega obhajila pomagala, da v njem popolnoma prepozna Kristusovo
telo, kri, dušo in božanstvo, da torej sprejme našega evharističnega Gospoda z
dolžnim spoštovanjem in ljubečim čaščenjem. Prav iz tega ljubečega in
spoštljivega prejema našega Gospoda v svetem obhajilu moramo črpati moči za
preoblikovanje in prenovo naših osebnih življenj ter naše skupnosti z močjo
evangelija, kot so to počeli prvi kristjani«.
Knjiga je veliko
več kot dobra in natančna študija, je izgrajujoče duhovno branje. Začne se z
ganljivo zgodbo malega Petra, evharističnega dečka iz časa preganjanja v Kazahstanu.
Konča pa se s poglavjem, ki je v celoti namenjeno molitvi. V knjigi boste
izvedeli, zakaj mons. Schneider evharističnega Jezusa naziva kot »najbolj
ubogega med nebogljenimi«, spoznali teološke, liturgične in pastoralne razloge
za splošno vrnitev k praksi obhajila kleče in na usta ter še veliko drugega.
Preberimo še odlomek
iz drugega poglavja:
»Najsvetejše, največje,
najčudovitejše, najbolj božansko delo vsega stvarstva za vso večnost je sveta
mašna žrtev. Sveta maša se v svojem bistvu ujema s sveto žrtvijo na Golgoti.
Pred nami je prav tisto dejanje, ki ga je Kristus izvršil na križu; istočasno
pa smo navzoči tudi pri tistem, kar On, najvišji in večni duhovnik, v nebesih v
občestvu Svete Trojice vrši sedaj in za večno – žrtvi nove in večne zaveze, ki
je žrtev najvišje proslavitve in čaščenja enega in troedinega Boga. Prav zato
je sveta maša tudi edina zares učinkovita daritev za ves človeški rod in za
posvečenje celotnega stvarstva. Sveta maša je v bistvu to. Vsakič, ko se je
udeležimo, v duhu, a zato nič manj resnično, sodelujemo pri darovanju na
Golgoti in pri Kristusovem nebeškem bogoslužju. Ko vstopimo v cerkev, da bi se
udeležili svete maše, se prestavimo na Golgoto, hkrati pa tudi pred odprto
nebo. Sveta maša je torej najdragocenejši zaklad Cerkve in vsakega katoliškega
vernika. Za najdragocenejši zaklad smo pripravljeni žrtvovati vse, kar imamo,
celo vse svoje življenje, da bi ga branili in ga bili deležni«.
Dragi
bralci. Vsaka založba bi si lahko štela v čast izdajo takšne knjige. Na žalost nismo
uspeli doseči nobenega dogovora. To je še toliko bolj nenavadno v luči dejstva,
da sami nismo postavili nobenega pogoja. Je to slabo? Za vas, dragi bralci,
niti ne. V brk tistim, ki si izdaje knjige niso želeli, in v slavo našega
Gospoda, boste vsi, ki bi si tega želeli, lahko dobili knjigo preprosto zastonj. 
Kako?
Vsi, ki se boste udeležili svete maše v torek, 16.6. pri sv. Roku, se lahko
prijavite takrat. Ostali nam lahko pošljete svoje podatke preko spletnega obrazca
na desni strani. Knjigo boste lahko prevzeli pri naslednji sveti maši ali jo
dobili po pošti.
Uradna
izdaja in prvo pošiljanje je predvideno za začetek julija. Kot naročeno za
dragoceno poletno branje.
Vsi
vemo, da take reči niso zastonj. Za pridobitev avtorskih pravic, prevod, pregled,
lektoriranje, oblikovanje ter izdajo so vložene ure prostovoljnega dela in tudi
precej denarja. Kdor bi želel pomagati pri pokritju stroškov izdaje knjige, nas
lahko kontaktira in bo dobil podatke za nakazilo donacije. Veseli bomo vsakega
prispevka. Še bolj veseli pa bomo, da boste tudi vaše domače, prijatelje in znance
obvestili o izdaji knjige ali jim jo podarili. 
Ad
maiorem Dei gloriam!